هيئة الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر في الصينية
الترجمة الصينية
جوال إصدار
- 劝善惩恶协会
- "هيئة" في الصينية 公司; 当局; 徘徊; 权力; 流浪; 游荡; 漫步; 漫游; 管理局; 闲荡
- "إدارة الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر" في الصينية 扬善抑恶司
- "هيئة التشاور الدائمة المعنية بالمشردين في الأمريكتين" في الصينية 美洲流离失所者问题常设协商会议
- "المؤتمر الأقاليمي للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة المعني بالمرأة والبيئة والصحة" في الصينية 提高妇女地位研训所妇女、环境与健康区域间会议
- "هيئة الماس للتفتيش والأمن" في الصينية 钻石检查和安全机构
- "فريق الأمم المتحدة المعني بتهيئة الفرص والمشاركة" في الصينية 联合国机会与参与问题小组
- "هيئة الأمم المتحدة للمرأة" في الصينية 联合国妇女署
- "فريق الأمم المتحدة العامل المعني بالمرأة والبيئة" في الصينية 联合国妇女与环境工作组
- "المنتدى العالمي للشباب للتحضير لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية" في الصينية 世界青年环发会议筹备论坛 青年1992
- "تهيئة (علم النفس)" في الصينية 促发(心理学)
- "مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية" في الصينية 联合国环境与发展会议
- "هيئة الأمم المتحدة" في الصينية 联合国 联合国组织
- "الشبكة الإلكترونية العالمية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية" في الصينية 生态网
- "هيئة المناقشة" في الصينية 议事机构
- "المؤتمر الأوروبي المعني بالبيئة والصحة" في الصينية 欧洲环境与健康会议
- "الهيئة الدولية المعنية بعلم طبقات الأرض" في الصينية 国际地层委员会
- "تصنيف:عروض شبكة هيئة الإذاعة الأمريكية" في الصينية 美国广播公司电视节目
- "صندوق التبرعات لدعم مشاركة البلدان النامية في مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية وفي عمليته التحضيرية" في الصينية 支助发展中国家参加联合国环境与发展会议及其筹备过程自愿基金
- "المؤتمر الأقاليمي المعني بالمرأة والبيئة والصحة" في الصينية 区域间妇女、环境与卫生会议
- "هيئة مراقبة المنسوجات" في الصينية 纺织品监督机构
- "الهيئة الدولية المعنية بدوران الأرض" في الصينية 国际地球自转事务中央局
- "هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة" في الصينية 联合国停战监督组织
- "الهيئة الأم" في الصينية 上级机构 母机构
- "المؤتمر الإقليمي العربي المعني بالبيئة والتنمية" في الصينية 阿拉伯环境与发展区域会议
أمثلة
- 3- التوصية بشأن هيئة الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر
关于劝善事务局的建议 - 3- التوصية بشأن هيئة الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر 624 138
关于布善机构的建议. 624 109 - 22- التعويض الموصى بدفعه إلى هيئة الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر 138
关于劝善事务局的建议赔偿额. 109 - الجدول 22- التعويض الموصى بدفعه إلى هيئة الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر
表22. 关于劝善事务局的建议赔偿额 - هيئة الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر (لجنة الأمم المتحدة للتعويضات، المطالبة رقم 5000232)
U. 劝善事务局(联合国赔偿委员会索赔号5000232) - والصورة المبالَغ فيها التي يظهر بها هذا الادعاء ذلك الحادث ويربط عواقبه بتدخل أعضاء هيئة الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر إنما هي صورة ملفقة وغير معقولة وتفتقر تماما إلى المصداقية.
有关指控夸张地描述这次意外,把后果归咎于扬善防恶委员会成员的介入,是无中生有和不合情理的,是完全不可信的。 - هيئة الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر - الامتثال لقواعد السلوك الإسلامية الصارمة، بما فيها قواعد الملبس.
宗教警察 -- -- 传播美德与防止堕落委员会(al-Mutawa ' een) -- -- 确保遵守严格的伊斯兰行为法则,包括着装准则。 - والادعاء بأن أعضاء هيئة الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر يتحملون المسؤولية بأي شكل عن وفاتهن أمر لا أساس له من الصحة إطلاقا، وهو ما أكدته التحقيقات التي أجريت بعد الحريق والتي نشرت نتائجها.
但指称扬善防恶委员会成员在某种程度上对她们的死负有责任,是毫无根据的。 火灾发生后进行的调查证实了这一点,调查结果也已经公布于众。
كلمات ذات صلة
"هيئة الأرض المائية" بالانجليزي, "هيئة الأركان العامة للقوات المسلحة الروسية" بالانجليزي, "هيئة الأركان المشتركة" بالانجليزي, "هيئة الأعمال المصرفية والمدفوعات في كوسوفو" بالانجليزي, "هيئة الأغذية العالمية" بالانجليزي, "هيئة الأمم المتحدة" بالانجليزي, "هيئة الأمم المتحدة للمرأة" بالانجليزي, "هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة" بالانجليزي, "هيئة الأوراق المالية والبورصات الأمريكية" بالانجليزي,